Tuesday, August 4, 2009

Leping rariteetsetel alustel

Ei mina tea, kas huvitava ning omapärase sõnakasutusega paistab silma munitsipaalpoliitik A. Kiviberg või koosolekute protokollija, aga nii see lause Viljandi linnavolikogu istungi protokollis seisab:

A. Kiviberg – lähtudes loogikast, kui on lepingupartnerid midagi kokku leppinud ja üks osapool soovib garantiisid saada, siis kas poleks mõistlik seda teha rariteetsetel alustel, et sama summa ka linna kasuks juhul, kui teie ei täida tingimusi?

Ja nyyd ytleme kõik koos: pariteetne. Ytleme veel kord. Mekutame seda sõna keele peal, naudime ja meenutame, et pariteetne tähendab võrdset, rariteetne aga haruldast. Kui mõnd Viljandi poliitikut näeme, ytleme neile kah.


P.S. Vist on kysimus ikkagi protokollijas. Veidi hiljem kirjutas ta "Selge on see, et müüa tahab raha kätte saada." See ei saa olla suuline viga.

Poliitilistel yritustel on tihti protokollijatega probleeme. Tean yht erakonda, kus praktiliselt iga väljaminev dokument on kirjavigu täis. Eks igayks kujundab enda mainet ise.