Wednesday, June 14, 2006

Põnts

Oli täna sellise pealkirjaga uudis:
Iirimaa vananev rahvastik võib anda põntsu riigi krediidireitingule.

Oli täna ka selline nurin:

finantsist:
14.06.2006 15:54
Lugupeetud Äripäevnikud,
kas tohib Teilt paluda, et paneksite uudistele mõistlikud pealkirjad. Natuke liialt slängilikuks on pilt muutunud ja muutub iga päevaga veelgi. "... vananev rahvastik anna põntsu ..." ; "Kuuga hajunud aktsiate ..."; "Teise pensionisamba fondidest haihtunud ..." ... et siis ootaks natuke paremat keelekasutust.


Kas "Iiri Vabariigi krediidireitingul on potentsiaalne proaktiivne trend saada defenestratiivselt lansseeritud demograafilise geronteerumise teel" oleks parem?
Kutselise filoloogi ja keelega endale leiba teenijana nuriseksin pigem selle kallal, et põnts võib olla igapidine ehk siis ergutada ka ylesmäge liikuma.

Aga no kui põnts, siis põnts.

 
eXTReMe Tracker