Welcome to Elbonia!
Ei taha Delfile viidata, viitan Irvele, kes kirjutab nii:USA presidendi George Bushi lähenev Tallinna-külaskäik koos Riias toimuva NATO tippkohtumisega on põhjuseks, miks riigikogul tuleb kiirkorras kinnitada seadus, mis annab loa tulistada Eesti kohal alla reisilennuk, kui selle on kaaperdanud terroristid. - Delfi
Tore on elada iseseisvas ja ärarippumatases banaanivabariigis, kus seadusandlik initsiatiiv sõltub sellest, millal keegi Tõelistest Inimestest juhtub meie naabreid kylastades läbi astuma. Elu nagu koomiksis.
Naljakat on siin palju.
Esiteks võib nyyd lõpetada teesklemise, et seadustega nende ministeeriumites loksutamise ja marineerimise käigus midagi mõttekat toimub. Mingid eksperdid, töögrupid, arutelud, vastavus põhiseadusele ja rahvusvahelistele lepingutel, yhilduvus teiste seadustega - no milleks? Saab ka hoogtöö korras, stahhanovlased.
Teiseks on tore, kuidas jälle vanker hobust vedama on pandud. "TALLINNA-KYLASKÄIK (koos tibatillukese tähtsusetu pisitippkohtumisega Riias)" - kas me tunneme ennast nyyd olulisematena? Kas teil hakkas seda lugedes parem?
Kolmandaks võiks selle seaduse vastu võtta koos Bushi tunnistamisega maailma esiterroristiks. Pärast lennuki allalaskmist võib seadusest jälle loobuda.
P.S. Uudised:Valitsus kiitis täna heaks rahuaja riigikaitse seaduse muudatuse, mille kohaselt tohib kasutada kaitseväge kaaperdatud lennukist lähtuva ohu tõrjumiseks.
Koos Bushi lennukiga lasti alla ka eesti keel.
Seadusesse viiakse sisse täiendused, mis võimaldavad tõrjuda terrorismiohtu kaaperdatud lennukilt, seisab valitsuse pressiteates. Terroriakti läbiviimiseks kaaperdatud lennukit nimetatakse renegaatõhusõidukiks.
"Tulenevalt renegaadiohu eripärast, peab otsustusprotseduur võimaldama kiiret otsustamist ning poliitilist vastutust. Eelnõu lähtub põhimõttest, et jõu kasutamine tsiviilõhusõiduki vastu on viimane võimalus, millele eelnevalt tuleb ammendada kõik teised võimalused näiteks sundida lennuk maanduma või tõrjuda õhuruumist välja," seisab teates.
Eesti keeles ei tähenda renegaat sama, mis inglises.
Viimane õss, lk 666 [sic!]:renegaat, /.../ oma vaadetest taganeja, reetur, ülejooksik
Kas julgeks keeleinspektsioon või Eesti Keele Instituut tõusta yles toitva käe vastu?
Ah, mis ma joran. Ei koti see kedagi - ei eesti keelega ymberkäimine, ei Eesti valitsuse tegevus.
Niisama mängivad lolli.