Kobakeelsed filoloogid
Eile oli kuidagi keeleline päev.
Alustuseks luges Larko ette oma nimekirja eesti keele kymnest koledaimast lausest. Olid hirmsad kyll, kõik koalitsioonilepingust.
Siis viitas Hannes Rumm Eesti Keele Instituudi uudissõnade nimekirjale. Ega see muud huvitavat näitagi, kui et uimased keelelised ei saa alguses kuidagiviisi vedama ega pärast pidama. Yhelt poolt on alles nyyd avastatud sõnad letšo ja džihaad (džaiv kipub rahvasuus juba ununemagi), teisalt kombineeritakse jaburusi nagu margikujundus ja peeneraldustelevisioon. Selle viimase sarnaseid mõttetuid lohesid juurutab mingi osa eesti arvutirahvast ysna järjekindlalt, nii et minu hullu tea, äkki võtab mõni veel kasutuselegi. Omalt poolt soovitaksin kasutada lyhendit PET.
Altexi rahva pea ajas interneti ja Internetiga sassi Emakeele Seltsi keeletoimkond, kes ei suuda ennast eesti keeles selgelt väljendada. Juhuks, kui keegi veel segaduses on, kordan sealset blogikommentaari: sisuliselt tähendab uus otsus, et Internetist kirjutades ei tohi Usenetti või ARPANETti mõelda, internetist kirjutades aga võib.
Viimase pirni syytas aga EKI ise. Armsad riigifiloloogid, kes valitsuse määrusega kutsutud ja seatud, ei oska enam kirjutada eestikeelseid sõnu umbes või ligikaudu kasutada ning eelistavad eriti nõmedat kantseliiti:Loend on tööversioon, mille najal valmib ÕSi järgmine trükk (orienteerivalt ÕS 2013).
Minu sõrendus, pähh ja pöhh.